-
1 Brisons là!
Brisons là!Nechme mluvení! -
2 brisons là
разг.довольно об этом, оставим это, оставим этот разговорQue je n'entende pas une seconde fois semblables paroles, et brisons-là! (H. de Balzac, Vautrin.) — Чтоб я не слышал более подобных слов, и кончим на этом!
-
3 Brisons là; cette conversation nous libre.
Brisons là; cette conversation nous libre.Nechme toho! Ta rozmluva by nás vedla daleko.Dictionnaire français-tchèque > Brisons là; cette conversation nous libre.
-
4 briser
1. vi••brisons là — оставим этот разговор, довольно об этом, оставим это2. vtbriser en mille morceaux, briser en mille pièces — разбить вдребезги••briser la main à qn — крепко пожать кому-либо руку2) перен. сломить, уничтожить; сорвать; нарушить; разрушитьbriser son avenir — погубить свою будущность3) прерватьbriser une conversation — прервать, оборвать разговор4) разбить, довести до изнеможения5) (qn) перен. сломать кого-либо; сломить чью-либо волю, чей-либо характер; переломить кого-либо6)briser des chaussures — растоптать обувь• -
5 briser
[bʀize]Verbe transitif quebrar* * *I.briser bʀize]verbobriser un verrepartir um copobriser le rythmequebrar o ritmobriser le silencequebrar o silênciobriser son rêvedespedaçar o seu sonhobriser le cœurpartir o coraçãobriser une carrièredestruir uma carreira◆ brisons là!fiquemos por aqui!II.1 partir-se -
6 briser
-
7 dessus
1. adv, prép 2. m -
8 briser
1 Romper quebrar2 Quebrantar3 Destrozar4 figuré (de fatigue) Moler, rendir, extenuar5 Romper: briser avec quelqu'un, romper con alguien6 Brisons là, acabemos; no hablemos más7 (les vagues) Romper -
9 briser
v. (lat. pop. °brisiare, o. i., p.-к. mot gaul.) I. v.tr. 1. лит. чупя, счупвам, троша, разтрошавам; briser des pierres троша камъни; 2. разбивам; 3. техн. влача; briser de la laine влача вълна; 4. прен. съсипвам, разбивам, сломявам, смазвам, омаломощавам, съкрушавам; briser la révolte смазвам бунта; briser qqn. омаломощавам някого; brisé de fatigue смазан от умора; briser le cњur de qqn. разбивам сърцето на някого; 5. премахвам, унищожавам; briser un monopole премахвам монопол; briser la volonté de qqn. пречупвам волята на някого; 6. прекъсвам, прекратявам; briser un entretien прекъсвам разговор; briser le silence нарушявам мълчанието; briser la monotonie разчупвам монотонността, еднообразието; briser une correspondance прекратявам кореспонденция; II. v.intr. 1. разбивам се (за морски вълни в брега); 2. лов. отбелязвам пътя на дивеч с пречупени клонки; se briser строшавам се (си), счупвам се (си); разбивам се (за морски вълни в брега); les vagues se brisent contre les roches вълните се разбиват в скалите; пречупвам се. Ќ briser ses fers (ses chaînes) разбивам веригите, освобождавам се; brisons là! ост. стига толкова! да престанем да спорим! briser des chaussures neuves разтъпквам нови обувки. -
10 briser
vt.1. бить ◄бью, -ёт► ipf., разбива́ть/разби́ть ◄-бью, -ёт►; колоти́ть ◄-'тит►/рас= fam.; лома́ть/с= (casser); дроби́ть/раз= (broyer);briser la tête à qn. — разби́ть го́лову кому́-л.; briser une chaise — слома́ть стул; briser une porte — взла́мывать/взлома́ть дверь (enfoncer); briser les scellés — срыва́ть/сорва́ть печа́ти; briser un os — раздроби́ть <слома́ть> кость; briser la glace (fig. aussi) — слома́ть лёд; ● briser les fers — разби́ть око́вы <це́пи>; briser le cœur — растро́гать pf. seult. [до глуби́ны души́]; глубоко́ опеча́лить pf.; ↑разби́ть се́рдце; cela me brise le cœur ∑ — от э́того у меня́ се́рдце разрыва́ется; cette mort lui a brisé le cœur — смерть э́того челове́ка была́ для него́ больши́м го́ремbriser un verre (une glace) — разби́ть стака́н (зе́ркало);
2. (assouplir) разна́шивать/разноси́ть ◄-'сит►;être brisé de fatigue — быть разби́тым [от уста́лости]; па́дать <вали́ться с ног> ipf. от уста́ лостиbriser ses chaussures — разноси́ть о́бувь 3, (fatiguer à l'extrême) — изма́тывать/измота́ть;
4. fig. (faire cesser, détruire) уничтожа́ть/уничто́жить; сломи́ть ◄-'мят► pf.;briser une attaque — отбива́ть/отби́ть ата́ку
5. (accabler) надла́мывать/надломи́ть ◄-'мит►;tant d'émotions l'ont brisé — э́ти пережива́ния сломи́ли <надломи́ли> его́
briser la grève — срыва́ть/сорва́ть забасто́вку; добива́ться/доби́ться прекраще́ния забасто́вки (patron)
7. fig. (détruire) по́ртить/ис=; ↑губи́ть ◄-'бит, ppr. гу-►/по=;ce mariage a brisé sa carrière ∑ — э́тим бра́ком он погуби́л свою́ карье́ру
■ vi. порыва́ть/порва́ть (avec qn.); конча́ть/ поко́нчить (avec qch.);briser avec une vieille habitude — поко́нчить со ста́рой привы́чкой; brisons là — поко́нчим с э́тим, оста́вим э́тоil a brise avec tous ses amis — он порва́л <рассо́рился> со все́ми свои́ми друзья́ми;
■ vpr.- se brifter -
11 Nechme mluvení!
Nechme mluvení!Brisons là! -
12 Nechme toho! Ta rozmluva by nás vedla daleko.
Nechme toho! Ta rozmluva by nás vedla daleko.Brisons là; cette conversation nous libre.Tschechisch-Französisch Wörterbuch > Nechme toho! Ta rozmluva by nás vedla daleko.
См. также в других словарях:
Brisons là — ● Brisons là mettons fin à cette discussion … Encyclopédie Universelle
Brisons — The Brisons consist of two islets around 1 mile (1.6km) off Cape Cornwall and Priest s Cove beach, in Cornwall, they are around 25m high and often said to resemble General de Gaulle lying on his back … Wikipedia
briser — [ brize ] v. tr. <conjug. : 1> • 1080; lat. pop. °brisiare, o. i., p. ê. mot gaul. 1 ♦ Littér. ou région. (Québec) Casser, mettre en pièces. ⇒ démolir, fracasser, rompre. Briser une vitre, la vaisselle. Qui ne peut être brisé. ⇒ incassable … Encyclopédie Universelle
briser — (bri zé) v. a. 1° Mettre en pièces. Briser un roseau. La foudre brisa le chêne. • Allons briser ces dieux de pierre et de métal, CORN. Poly. II, 6. • Emporter tout ce qu on peut, briser tout ce qu on ne peut emporter, DIDER. Princ. de polit … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
бризон-ля — * brisons là. Оставим этот разговор; довольно об этом. Мысль великая, но исповедующие не всегда великаны, et brisons là, mon cher, заключил Степан Трофимович, обращаясь к сыну и красиво приподымаясь с места. Дост. Бесы. Brisons là . Я шутку… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
BRISER — v. a. Rompre, casser, mettre en pièces. Briser une glace, un miroir, une porte. Briser les mottes d un champ labouré. Le coup lui brisa l os. Briser en mille pièces. Le navire échoua et fut complétement brisé. Les hérétiques qui s élevèrent sous… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BRISER — v. tr. Rompre, mettre en pièces. Briser une glace, un miroir, une porte. Briser les mottes d’un champ labouré. Le coup lui brisa l’os. Briser en mille pièces. Le navire échoua et fut complètement brisé. Le navire se brisa ou intransitivement… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
causer — 1. causer [ koze ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; de cause ♦ Être cause de. ⇒ 1. amener, apporter, attirer, entraîner, 1. faire, motiver , occasionner, produire, provoquer, susciter. Causer un malheur. Causer un dommage, des dégâts. Causer… … Encyclopédie Universelle
Chant des Partisans — The Chant des Partisans was the most popular song of the Free French during World War II. The piece was written and put to melody in London in 1943 after Anna Marly heard a Russian song that provided her with inspiration. Joseph Kessel and… … Wikipedia
Salut à toi, pays de nos aïeux — Terre de nos aïeux English: Land of our forefathers National anthem of Togo Lyrics Alex Casimir Dosseh Musi … Wikipedia
Aire Point to Carrick Du SSSI — is a Site of Special Scientific Interest on the Penwith Peninsula, Cornwall. It is 5.98 square kilometres in extent, stretching from gbmapping|SW360279 to gbmapping|SW513410. The site is designated both for its biological and its geological… … Wikipedia